1. 計画 (けいかく) — Plan

  • Definition: A detailed plan or strategy. It refers to something you have planned out carefully, usually with specific steps to follow.
  • Usage: Used for long-term or detailed planning, like for projects, travel, or major life decisions.

e.g

  • 旅行の計画を立てています。 (りょこうのけいかくをたてています。) — “I am making plans for a trip.”
  • 新しいプロジェクトの計画があります。 (あたらしいプロジェクトのけいかくがあります。) — “I have plans for a new project.”
  • 犯人は計画通り、閉店の15分前に強盗に入った。 (はんにんはけいかくどおり、へいてんのじゅうごふんまえにごうとうにはいった。) — “The criminal followed the plan and entered the store for the robbery 15 minutes before closing.”


2. 予定 (よてい) — Schedule/Plan (Simpler)

  • Definition: A schedule or plan, often simpler than 計画. It refers to something scheduled or planned to happen at a specific time.
  • Usage: Used for appointments, meetings, and anything that has been arranged to happen at a specific time.

e.g.

  • 明日の予定がありますか? (あしたのよていがありますか?) — “Do you have any plans for tomorrow?”
  • 今日は仕事の予定がたくさんあります。 (きょうはしごとのよていがたくさんあります。) — “I have a lot of work scheduled today.”
  • もし予定がないなら、一緒に映画にでも行きませんか? (もしよていがないなら、いっしょにえいがにでもいきませんか?) — “If you don’t have any plans, would you like to go see a movie together?”


3. 予約 (よやく) — Reservation/Appointment

  • Definition: A reservation or appointment, usually made in advance for services like a restaurant, hospital, hotel, etc.
  • Usage: Commonly used for making reservations or appointments where you are reserving time or space for yourself.

e.g.

  • 歯医者の予約があります。 (はいしゃのよやくがあります。) — “I have a dentist appointment.”
  • レストランの予約をしました。 (レストランのよやくをしました。) — “I made a reservation at the restaurant.”
  • 新しい iPhone20 Pro の予約はできますか? (あたらしい アイフォン20 プロ のよやくはできますか?) — “Can I reserve the new iPhone 20 Pro?”
  • 美容室の予約は11時です。 (びようしつのよやくはじゅういちじです。) — “The appointment at the hair salon is at 11 o’clock.”



4. 約束 (やくそく) — Promise/Engagement

  • Definition: A promise or engagement, often involving a commitment between people.
  • Usage: Used when you make a promise to someone or have an agreement to meet or do something together.

e.g.

  • 彼と会う約束があります。 (かれとあうやくそくがあります。) — “I have a promise to meet him.”
  • 友達と5時に約束してるから、もう出なきゃ。 (ともだちとごじにやくそくしてるから、もうでなきゃ。) — “I promised to meet a friend at 5, so I have to go now.”
  • 約束を守ってください。 (やくそくをまもってください。) — “Please keep your promise.”
  • 彼は彼女との約束を破って、タバコを吸っていました。 (かれはかのじょとのやくそくをやぶって、タバコをすっていました。) — “He broke his promise to her and smoked a cigarette.”


Common Mistakes

  1. Incorrect: 医者の予約があります。
    Correct: 病院の予約があります。

    • Explanation: In Japanese, you usually make an appointment with the hospital, not the doctor directly. The doctor is seen as part of the hospital’s service.

  2. Incorrect: 医者と約束があります。
    Correct: 病院の予約があります。


    Explanation: This phrase can sound odd or confusing. It might make the listener think you are meeting the doctor outside of the hospital context, which is unusual, or they might think the situation is very serious.

  3. Unnatural: テーブルを予約しました。
    Natural: レストランの予約をしました。

    • Explanation: While “テーブルを予約しました” is not incorrect, it is more common and natural to say “レストランの予約をしました” in Japanese, as it includes the context of where the reservation is being made.

Common Verb Pairs and Phrases with 計画, 予定, 予約, and 約束

You may have already noticed from the previous examples that these words are often paired with specific verbs other than just “ある” or “する.”

1. 計画 (けいかく) + 立てる (たてる)

  • Usage: The noun 計画 (けいかく) is often paired with the verb 立てる (たてる), which means “to make” or “to establish.” This combination is so common that it functions almost like a set phrase or idiom in Japanese. When you use 計画, it often involves a more detailed or strategic plan, and 立てる emphasizes the action of creating or formulating that plan.

    e.g.  旅行の計画を立てる。 (りょこうのけいかくをたてる。) — “To make plans for a trip.”


2. 予定 (よてい) + 入れる (いれる) / 入る (はいる)

  • 予定(よてい) + transitive verb 入れる (いれる),
  • meaning : “to put in” or “to schedule.” This is used when you actively add something to your schedule.

    e.g.  来週の予定に会議を入れました。 (らいしゅうのよていにかいぎをいれました。) — “I scheduled a meeting for next week.”
  • 予定(よてい) + intransitive verb 入る (はいる)
  • meaning : “to be put in” or “to be scheduled” or “to be included.” This is used when something gets added to your schedule, often without your direct involvement.

    e.g. 明日は新しい予定が入っています。 (あしたはあたらしいよていがはいっています。) — “There’s a new appointment scheduled for tomorrow.”

3. 計画(けいかく)/ 予定(よてい)/ 予約(よやく)/ 約束 (やくそく) + 通(どお)り



In addition, these words are also commonly used with the suffix 〜通り (〜どおり), which means “according to” or “as.” This phrase is used to indicate that something happens exactly as planned, reserved, or promised.


  • 計画通り(けいかくどおり) ー As planned

    e.g. 計画通りにプロジェクトが進んでいます。 (けいかくどおりにプロジェクトがすすんでいます。)— “The project is progressing according to plan.”

  • 予定通り (よていどおり) — As Scheduled / According to Plan

    e.g.予定通り、会議は10時に始まりました。 (よていどおり、かいぎはじゅうじにはじまりました。) — “The meeting started at 10 o’clock as scheduled.”

  • 予約通り (よやくどおり) — As Reserved / As Booked

    e.g. 予約通り、レストランでテーブルが用意されていました。 (よやくどおり、レストランでテーブルがよういされていました。) — “As reserved, the table was prepared at the restaurant.”

  • 約束通り (やくそくどおり) — As Promised / As Agreed

    e.g. 約束通り、彼は8時に来ました。 (やくそくどおり、かれははちじにきました。) — “As promised, he arrived at 8 o’clock.”


Mixed Usage Example Sentences:

  • クライアントと食事の予定が入ったから、いつものレストランを予約しておいてもらえますか?
    (クライアントと しょくじのよていが はいった から、いつものレストランを よやくしておいて もらえますか?)
    — “I have a meal planned with a client, so could you make a reservation at our usual restaurant?”
  • 予約した旅行の予定を5月から6月に変更することは可能ですか?
    (よやくした りょこうのよていを ごがつから ろくがつに へんこうすることは かのうですか?)
    — “Is it possible to change the planned travel reservations from May to June?”
  • 胃カメラの予約が月曜の朝になったから、約束していた日曜のディナーには行けなくなったんだ。
    (いカメラの よやくが げつようのあさに なった から、やくそくしていた にちようのディナーには いけなくなったんだ。)
    — “My stomach camera appointment got scheduled for Monday morning, so I can’t make it to our planned dinner on Sunday.”
  • 明日は彼女との約束があるんです。彼女と年末のハワイ旅行の計画を立てる予定なんです。まだホテルも飛行機のチケットも予約していないから急がないといけなくって。
    (あしたは かのじょとの やくそくが あるんです。かのじょと ねんまつの ハワイりょこうの けいかくを たてる よていなんです。まだ ホテルも ひこうきのチケットも よやくしていない から いそがないと いけなくって。)
    — “I have a promise to meet her tomorrow. We’re planning a trip to Hawaii for the end of the year. We haven’t even booked the hotel or flight tickets yet, so we need to hurry.”